Condiciones Generales de Contratación (CGC)
1. ámbito de aplicación y proveedor
(1) Estas Condiciones Generales se aplican a todos los pedidos realizados por los clientes a storemaster GmbH & Co.KG, Reihekamp 1 en 30890 Barsinghausen.
(2) La oferta de bienes se dirige exclusivamente a clientes que deben considerarse empresarios en el sentido del artículo 14, apartado 1 del Código Civil alemán (BGB), es decir, que actúan en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar el contrato.
(3) Nuestras entregas, servicios y ofertas se realizan exclusivamente sobre la base de las presentes Condiciones Generales. Los Términos y Condiciones Generales también se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. La inclusión de términos y condiciones generales del cliente que contradigan nuestros Términos y Condiciones Generales queda por la presente ya objetada.
2 Precios y celebración del contrato
(1) Nuestras ofertas no son vinculantes y están sujetas a cambios. Sólo el contenido de nuestra aceptación del pedido se aplicará al cumplimiento del contrato. Los precios ofertados son válidos durante 3 meses a menos que se indique lo contrario en la oferta.
(2) Para el cálculo de nuestros servicios se aplicarán los precios vigentes el día del cumplimiento (disposición para el envío de la mercancía) si el plazo de entrega acordado se ha sobrepasado en más de 3 meses por causas ajenas a nosotros.
(3) Una vez completado el pedido del cliente, éste presenta una oferta de compra vinculante. En la medida en que posteriormente enviemos una confirmación automática de recepción, esto no constituye todavía la aceptación de la oferta de compra del cliente. El contrato de compra de la mercancía sólo se celebra cuando declaramos expresamente la aceptación de la oferta de compra.
(4) Los precios indicados son precios netos. Se les añadirá el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable en cada momento.
(5) Todos los precios excluyen los respectivos gastos de envío indicados.
(6) storemaster GmbH & Co.KG concede gran importancia a los tratos comerciales justos. Por esta razón, siempre concedemos a todos nuestros clientes con un valor de pedido ≥ 5000€ los mismos descuentos por cantidad. El descuento por cantidad se deducirá durante el proceso de pedido y se mostrará de forma transparente. Las ofertas especiales y los precios promocionales quedan excluidos del descuento por cantidad.
3. condiciones de pago e impago
(1) Condiciones generales de pago para pedidos dentro de Alemania: Siempre entregamos a cuenta. Los pagos desde dentro de Alemania se efectuarán al 100 % del valor de la mercancía sin deducción dentro de los 7 días siguientes a la fecha comunicada de disponibilidad para la recogida. Gastos de montaje en un plazo de 5 días tras la finalización del montaje sin deducción. Cualquier comisión de garantía correrá a cargo del cliente. En caso de demora en el pago, los gastos de financiación y almacenamiento se cobrarán de acuerdo con el § 452 BGB (Código Civil alemán) a razón de 15 % anuales desde el primer día de demora más 25,00 euros en concepto de gastos de tramitación por recordatorio.
(2) Condiciones generales de pago para pedidos fuera de Alemania: Siempre entregamos a cuenta. Los pagos por pedidos procedentes del extranjero o por entregas en el extranjero y los de productos a medida se efectuarán al 100 % del valor de la mercancía dentro de los 5 días siguientes a la recepción de la aceptación del pedido estrictamente neto al contado sin deducción. El pago desde el extranjero se efectuará libre de gastos bancarios para nosotros. A las reclamaciones posteriores por gastos bancarios y deducciones injustificadas se les añadirá una tasa de tramitación de 25,00 euros. La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya efectuado el pago íntegro, lo que incluye la prórroga de la reserva de dominio. Nos reservamos el derecho a condiciones de pago más restrictivas.
(3) Si el cliente no cumple puntualmente con sus obligaciones de pago o si se pone de manifiesto que su situación financiera ya no es suficiente para cualquier crédito concedido o aplazamiento de pago, tendremos derecho a declarar inmediatamente vencidos todos los créditos pendientes o a exigir la constitución de una garantía.
4. compensación y derecho de retención
(1) El cliente sólo tendrá derecho de compensación si su contrademanda ha sido legalmente establecida o no es impugnada por nosotros.
(2) El cliente sólo podrá hacer valer un derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.
(3) Podemos hacer valer un derecho de retención contra todos los pedidos futuros del cliente, incluidos los pedidos reconocidos, si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago.
Ejecución del pedido, entrega, riesgo de transporte, fechas de entrega
(1) El diseño técnico se realiza conforme a las disposiciones y normativas según la legislación alemana, por ejemplo, la directriz 234 de la BGR y la ProdSG (Ley de seguridad de productos), la conformidad CE para el diseño eléctrico o las directivas CE, las recomendaciones de las instituciones competentes, así como las reglas de la técnica generalmente reconocidas en su aplicación a los equipos técnicos de trabajo, en su caso con la correspondiente declaración de conformidad para productos electrificados (equipos eléctricos según la directiva CE 206/95/CE). No se garantiza la estabilidad dimensional de las mercancías almacenadas cuando se utilicen estanterías suministradas por nosotros.
(2) Las mediciones realizadas por nosotros se considerarán encargadas por el cliente, pero serán gratuitas para éste y no vinculantes para nosotros, al igual que cualquiera de nuestras consultas.
(3) Podremos recurrir a subcontratistas para la ejecución del pedido sin consulta previa con el Cliente, sujeto a cambios y a nuestra discreción.
(4) La mercancía se enviará respetando en la medida de lo posible el plazo de entrega acordado, calculado a partir de la recepción de los planos de ejecución aprobados y de la aceptación del pedido refrendada. Si no los hubiéramos recibido de nuevo en un plazo de 14 días a partir del envío, se considerarán, no obstante, aceptados por el cliente y liberados para su procesamiento posterior. Los costes de las modificaciones posteriores correrán a cargo del cliente.
(5) Salvo acuerdo en contrario, la mercancía se entregará franco fábrica (EXW incoterms® 2020). El derecho a recoger usted mismo la mercancía deberá ejercerse en un plazo de 7 días. Si la mercancía no se recoge a su debido tiempo, será enviada por un transportista de nuestra elección a su cargo. Riesgo de transporte a su cargo, valor de la mercancía asegurado.
(6) Envío franco domicilio: CIP Incoterms® 2020. Con transitario de nuestra elección, riesgo de transporte por su cuenta, valor de la mercancía asegurado, gastos de transporte a nuestro cargo, excluyendo la descarga y el transporte de las piezas al lugar de utilización.
(7) Tarifa plana de gastos de envío para pequeñas cantidades: La tarifa plana de gastos de envío es de 250 euros para un valor de pedido <5000 euros y se aplica exclusivamente a las entregas dentro de Alemania. El envío se realizará de acuerdo con los CIP Incoterms® 2020, con un transportista de nuestra elección, riesgo de transporte por su cuenta, valor de la mercancía asegurado, gastos de transporte a nuestro cargo, excluyendo la descarga y el transporte de las piezas al lugar de utilización.
(8) El riesgo se transmitirá al cliente en el momento en que la mercancía sea entregada al transitario, transportista u otro tercero designado para realizar el envío. La entrega comienza al mismo tiempo que el proceso de carga. Un retraso en la aceptación por parte del cliente conlleva la transferencia del riesgo.
(9) La superación del plazo de entrega no dará lugar a la obligación de pagar daños y perjuicios. Las penalizaciones contractuales no nos serán reconocidas por principio. Quedaremos liberados de nuestro cumplimiento en la medida en que nosotros mismos no hayamos sido suministrados a tiempo por nuestros proveedores en el marco de una operación de cobertura coincidente, a menos que nosotros mismos seamos responsables de la falta de entrega. El cliente será informado inmediatamente de la falta de entrega.
(10) Si el plazo de entrega se sobrepasa en más de 3 meses por culpa nuestra, la obligación de aceptación expira para el cliente.
(11) Tenemos derecho a realizar entregas parciales siempre que sea razonable para el cliente, teniendo en cuenta los intereses de ambas partes. Los gastos de envío adicionales correrán a cargo del cliente. El riesgo pasará al cliente en el momento de la entrega de la respectiva entrega parcial.
(12) Envío fuera de la Unión Europea con certificado de circulación (certificado de movimiento) EUR. 1: El envío fuera de la UE con WVB EUR. 1 es exclusivamente ex fábrica. Para un valor de mercancía superior a 6.000 euros, el WVB EUR. 1 está incluido. El envío se realiza con un transportista de nuestra elección, riesgo de transporte a su cargo, valor de la mercancía asegurado, gastos de transporte a su cargo.
(13) Envío fuera de la Unión Europea con Procedimiento de Exportador Registrado (REX): Para exportaciones desde la UE a países con acuerdos de libre comercio, por ejemplo CETA (Canadá), UE-Japón-EPA o TCA (Acuerdo de Comercio y Cooperación con el Reino Unido) es sólo ex fábrica. Documentos de acompañamiento de exportación incluidos. El envío se realiza con un transportista de nuestra elección, riesgo de transporte a su cargo, valor de la mercancía asegurado, gastos de transporte a su cargo.
6.diseño del montaje y costes
(1) De acuerdo con nuestras condiciones de montaje, también por subcontratistas sin compromiso.
(2) Los costes de montaje son pagaderos en un plazo de 5 días tras la finalización del montaje, al contado estrictamente neto sin deducción alguna; en caso de notificación justificada de defectos que se nos presente por escrito, con deducción de un importe parcial de costes de montaje adecuado; a pagar en un plazo de 3 días tras la finalización satisfactoria de los trabajos de rectificación; los trabajos de rectificación en un mismo punto defectuoso se concederán dos veces. Gestión del montaje y facturación sujetas a cambios, también por parte de los subcontratistas. Tarifa por hora en prueba o por trabajo adicional: 80,00 euros + IVA.
7. retención del título
(1) Conservamos la propiedad de la mercancía hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso hayan sido satisfechas en su totalidad. Antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía reservada, no está permitida la pignoración o la transferencia de la propiedad a modo de garantía.
(2) El cliente puede revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. En este caso, el cliente ya nos cede ahora todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa. Aceptamos la cesión. Sin embargo, el cliente sigue estando autorizado a cobrar las reclamaciones. En la medida en que el cliente no cumpla debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar las reclamaciones nosotros mismos.
(3) Si la mercancía reservada se combina y se mezcla, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de la factura de la mercancía reservada con respecto a los otros artículos procesados en el momento del procesamiento.
(4) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan previa solicitud en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere los créditos a garantizar en más de 10 %. La selección de los valores a liberar nos corresponde a nosotros.
8. garantía
(1) A menos que se acuerde expresamente lo contrario, las reclamaciones de garantía del cliente se regirán por las disposiciones legales de la ley sobre ventas (§§ 433 y ss. BGB) con las modificaciones especificadas en los párrafos siguientes.
(2) Sólo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante son vinculantes para la calidad de la mercancía, pero no las promociones y declaraciones públicas y otra publicidad del fabricante. Las muestras, las propiedades de los materiales y la estructura de los productos pueden diferir de la información de la tienda online. Nuestra información sobre el objeto de la entrega o el servicio, incluidas las ilustraciones, son sólo descripciones aproximadas, a menos que se requiera una correspondencia exacta para la finalidad contractual.
(3) Usted está obligado a examinar la mercancía con el debido cuidado para detectar desviaciones de calidad y cantidad y a notificarnos los defectos evidentes inmediatamente después de la recepción de la mercancía. Las deficiencias visuales causadas por trabajos de soldadura y galvanizado en caliente, así como las desviaciones dimensionales habituales en la construcción de estanterías, que no afecten al funcionamiento ni a la seguridad operativa del producto, no darán derecho al cliente a una rectificación o a una entrega de sustitución. Esto también se aplicará a los defectos ocultos descubiertos con posterioridad. Queda excluida la reclamación de garantía en caso de incumplimiento del deber de inspección y notificación de defectos.
(4) Las reclamaciones por defectos deben presentársenos detalladamente en un plazo de 8 días tras la entrega de la mercancía (§446 y §434 párrafo 1 p.1 BGB) y no nos dan derecho a retener los pagos. En caso de defectos, prestaremos garantía, a nuestra elección, mediante la rectificación del defecto o la entrega de sustitución (cumplimiento posterior). En caso de rectificación, no tendremos que hacernos cargo del aumento de los costes ocasionados por el transporte de la mercancía a un lugar distinto al lugar de cumplimiento, siempre que el transporte no corresponda al uso previsto de la mercancía.
(5) Si el cumplimiento suplementario falla dos veces, el cliente podrá, a su discreción, exigir una reducción o rescindir el contrato.
(6) El periodo de garantía es de 2 años a partir de la entrega de la mercancía con un funcionamiento correcto. Garantía 10 años § 443 BGB con un funcionamiento correcto en todos los productos storemaster® -. Los daños causados por un funcionamiento inadecuado darán lugar a la anulación de cualquier reclamación. Todos los costes resultantes, incluidos los derivados de la evaluación de los daños, correrán a cargo del operador.
(7) En caso de que se acuerde entre nosotros y el cliente la entrega de productos usados en casos individuales, esto se hará con exclusión de cualquier garantía.
9.Responsabilidad
(1) Responsabilidad ilimitada: Respondemos ilimitadamente en caso de dolo y negligencia grave, así como de conformidad con la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.
(2) En todos los demás aspectos, se aplicará la siguiente responsabilidad limitada: En caso de negligencia leve, sólo seremos responsables en caso de incumplimiento de una obligación contractual esencial, cuyo cumplimiento sea un requisito previo para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia pueda usted confiar regularmente (obligación cardinal). La responsabilidad por negligencia leve se limita al importe de los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya aparición debe esperarse habitualmente. Esta limitación de responsabilidad también se aplica en favor de nuestros auxiliares ejecutivos.
10. protección de datos
(1) Los datos que nos facilite (por ejemplo, planos de las naves, fotos, listas de requisitos, etc.) se utilizarán y almacenarán exclusivamente con el fin de preparar la oferta. Están sujetos a confidencialidad y no se transmitirán a terceros.
11. disposiciones finales
(1) En caso de que una o varias disposiciones de las presentes CGC sean o lleguen a ser inválidas, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes.
(2) La legislación alemana es exclusivamente aplicable a los contratos entre nosotros y usted.
(3) Si usted es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de o en relación con los contratos entre nosotros y los clientes será en nuestro lugar de negocios.